Fr
En
De
Après travaux, à partir du 1er janvier 2025, nos chambres d'hôtes deviennent un gîte pour 4 à 5 personnes.
After transformation work of our previous guest rooms, we propose now from 1st of January 2025 a holiday cottage for 4 to 5 persons.
Nach Umbauarbeiten sind jetzt ab vom 1. Januar 2025 unsere früheren Gästezimmer als ein Ferienhaus für 4 bis 5 Personen verfügbar.
Annick et Alain ont entièrement rénové l’ancienne ferme du Château Rauzé du 18ème siècle située à la lisière des communes de Lignan-de-Bordeaux et de Cénac. Au calme absolu, la propriété est nichée au milieu d’un domaine de 20 hectares de bois et prairies avec chevaux et chevreuils, à 15 minutes seulement de Bordeaux. A proximité immédiate des châteaux de l’Entre-deux-Mers. A 2 kilomètres passe la piste cyclable Bordeaux – Sauveterre de Guyenne (54 km de long). Le Domaine Verte Vallée vous accueille toute l’année dans une ambiance chaleureuse et décontractée.
Renovated by Annick and Alain the old farmhouse of Château de Rauzé is situated between Lignan-de-Bordeaux and Cénac. In a very quiet environment, the house is right in the middle of 20 hectares of woods and meadows for horse (and some roe deers), at only 15 minutes from Bordeaux. Close to many wine châteaux. At 2 kilometers, a bike path runs between Bordeaux and Sauveterre de Guyenne (54 km / 33 miles long). The Domaine Verte Vallée welcomes you all year round in a friendly and casual ambiance.
Dieses alte Bauernhaus zum Château Rauzé wurde von Annick und Alain vollkommen renoviert. Zwischen Lignan-de-Bordeaux und Cénac liegt das Haus in einer ruhigen und grügen Umgebung mitten in 20 Hektar Wald und Wiesen für Pferde (und Rehe). In der Nähe von vielen Bordeaux-Weingütern. 2 Kilometer vom Haus entfernt verbindet ein Radweg Bordeaux mit Sauveterre-de-Guyenne (54 Kilometer lang). Das Domaine Verte Vallée empfängt Sie das ganze Jahr über in einer herzlichen und entspannter Atmosphäre.
Un séjour en toute sérénité
Entrée indépendante, parking gratuit devant la maison d'hôtes et chambres au rez-de-chaussée. Une salle d'accueil avec cuisine équipée en libre accès est réservée aux hôtes avec thé et café offerts. Animaux acceptés sous réserve de sociabilité avec ceux du domaine (chiens, chats et chevaux).
A peaceful stay
Separate entrance, free parking lot right in front of the lounge. The two guest rooms and the reception room are on ground floor level. In the lounge a fitted kitchen is available for our guests with free tea and coffee at any time. Pets allowed if compatible with the dogs, cats and horses of the estate.
Stiller Aufenthalt
Eigener Eingang, kostenloser Parkplatz. Alle Zimmer im Erdgeschoss. Aufenthaltsraum mit eingerichteter Küche für die Gäste. Tee und Kaffe gratis jederzeit zur Verfügung. Haustiere erlaubt wenn freundlich mit Katzen, Hunden und Pferden des Hauses.